Sunday, June 21, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 15

Arabic

ﻛَﻠَّﺎ ﻟَﺌِﻦْ ﻟَﻢْ ﻳَﻨْﺘَﻪِ ﻟَﻨَﺴْﻔَﻌًﺎ ﺑِﺎﻟﻨَّﺎﺻِﻴَﺔِ ١٥
Transliteration
Kal la lail lam yantahi lanasfa'am biin naa'siyah

Translation
15. Nay! If he ceases not, We will scorch his forehead.

Tafsir

﴿ﻛَﻼَّ ﻟَﺌِﻦ ﻟَّﻢْ ﻳَﻨﺘَﻪِ﴾
(Nay! If he ceases not,) meaning, if he does not recant from his discord and obstinacy,
﴿ﻟَﻨَﺴْﻔَﻌﺎً ﺑِﺎﻟﻨَّﺎﺻِﻴَﺔِ﴾
(We will scorch his forehead.) meaning,
`indeed We will make it extremely black
on the Day of Judgement.'

Saturday, June 20, 2015

Today's verse .

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 14

Arabic

ﺃَﻟَﻢْ ﻳَﻌْﻠَﻢْ ﺑِﺄَﻥَّ ﺍﻟﻠَّﻪَ ﻳَﺮَﻯٰ ١٤

Transliteration

Alam y'alam bi annal llaha ya raa

Translation
14. Knows he not that Allah sees

Tafsir

﴿ﺃَﻟَﻢْ ﻳَﻌْﻠَﻢ ﺑِﺄَﻥَّ ﺍﻟﻠَّﻪَ ﻳَﺮَﻯ ﴾

(Knows he not that Allah sees) meaning, doesn't this person who is preventing this man who is following correct
guidance know that Allah sees him and
hears his words, and He will compensate him in full for what he has done.

Tafsir Ibn Kathir

Thursday, June 18, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 12

Arabic
ﺃَﻭْ ﺃَﻣَﺮَ ﺑِﺎﻟﺘَّﻘْﻮَﻯٰ ١٢

Transliteration

Aw amara bit taqwaa

Translation
12. Or enjoins Taqwa (the fear of Allah).

Tafsir

﴿ﺃَﺭَﺀَﻳْﺖَ ﺇِﻥ ﻛَﺎﻥَ ﻋَﻠَﻰ ﺍﻟْﻬُﺪَﻯ

(Have you seen if he is on the guidance.)
meaning, `do you think this man whom you are preventing is upon the straight path in his action, or
﴿ﺃَﻭْ ﺃَﻣَﺮَ ﺑِﺎﻟﺘَّﻘْﻮَﻯ ﴾
(Or enjoins Taqwa) in his statements Yet, you rebuke him and threaten him due to his prayer.'

Tafsir Ibn Kathir

Wednesday, June 17, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 11

Arabic
ﺃَﺭَﺃَﻳْﺖَﺇِﻥْ ﻛَﺎﻥَ ﻋَﻠَﻰ ﺍﻟْﻬُﺪَﻯٰ ١١

Transliteration

Ara aeta in kaana 'alal hudaa.

Translation
11. Have you seen if he is on the guidance.

Tafsir

﴿ﺃَﺭَﺀَﻳْﺖَ ﺇِﻥ ﻛَﺎﻥَ ﻋَﻠَﻰﺍﻟْﻬُﺪَﻯ﴾

(Have you seen if he is on the guidance.)
meaning, `do you think this man whom you are preventing is upon the straight path in his action...

Tafsir Ibn Kathir

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 10

Arabic

ﻋَﺒْﺪًﺍ ﺇِﺫَﺍ ﺻَﻠَّﻰٰ ١٠

Transliteration

'Abdan idha 'sallaaa

Translation

10. A servant when he prays

Tafsir

Scolding of Abu Jahl and the Threat of
seizing Him
Then Allah says,
﴿ﺃَﺭَﺃَﻳْﺖَ ﺍﻟَّﺬِﻯ ﻳَﻨْﻬَﻰ - ﻋَﺒْﺪﺍً ﺇِﺫَﺍ
ﺻَﻠَّﻰ ﴾
(Have you seen him who prevents. A servant when he prays).

This was revealed about Abu Jahl, may Allah curse him. He threatened the Prophet for performing Salah at the Ka`bah.

Tafsir Ibn Kathir

Today's verse

Tafsir

The tafsir of verse 9 and 10 will be taken together In Sha Allah.

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 9

Arabic

ﺃَﺭَﺃَﻳْﺖَﺍﻟَّﺬِﻱ ﻳَﻨْﻬَﻰٰ ٩

Transliteration

Ara aetal ladhi yanhaa.

Translation
9. Have you seen him who prevents

Saturday, June 13, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 8

Arabic

ﺇِﻥَّ ﺇِﻟَﻰٰ ﺭَﺑِّﻚَ ﺍﻟﺮُّﺟْﻌَﻰٰ ٨

Transliteration

Inna ilaa rabbika ruj'aa

Translation

8. Surely, unto your Lord is the return.

Tafsir

The Threat against Man's Transgression
for the sake of Wealth

Allah informs that man is very pleased, most evil, scornful and transgressive when he considers himself self-sufficient and having an abundance of wealth.
Then Allah threatens, warns and admonishes him in His saying,

﴿ﺇِﻥَّ ﺇِﻟَﻰ ﺭَﺑِّﻚَ ﺍﻟﺮُّﺟْﻌَﻰ ﴾

(Surely, unto your Lord is the return.) meaning, `unto Allah is the final
destination and return, and He will hold you accountable for your wealth, as to where you obtained it from and how did you spend it.'

Tafsir Ibn Kathir

Friday, June 12, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 7

Arabic
ﻛَﻠَّﺎ ﺇِﻥَّ ﺍﻟْﺈِﻧْﺴَﺎﻥَ ﻟَﻴَﻄْﻐَﻰٰ ٦

Transliteration

Kalla innal insaana laya'tgaa

Translation
7. Nay! Verily, man does transgress.

Tafsir

The tafsir of verses 6-8 will be taken together  إن شاء الله ‏

Thursday, June 11, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 6

Arabic
ﻛَﻠَّﺎ ﺇِﻥَّ ﺍﻟْﺈِﻧْﺴَﺎﻥَ ﻟَﻴَﻄْﻐَﻰٰ ٦

Transliteration

Kalla innal insaana laya'tgaa

Translation
6. Nay! Verily, man does transgress.

Tafsir

The tafsir of verses 6-8 will be taken together  إن شاء الله ‏

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 5

Arabic

ﻋَﻠَّﻢَﺍﻟْﺈِﻧْﺴَﺎﻥَ ﻣَﺎ ﻟَﻢْ ﻳَﻌْﻠَﻢْ ٥

Transliteration
'Allamal insaana maa lam ya'alam.

Translation
5. He has taught man that which he knew not.

Tafsir Verses 3-5

Allah says,

﴿ﺍﻗْﺮَﺃْ ﻭَﺭَﺑُّﻚَ ﺍﻻٌّﻛْﺮَﻡُ - ﺍﻟَّﺬِﻯ
ﻋَﻠَّﻢَ ﺑِﺎﻟْﻘَﻠَﻢِ - ﻋَﻠَّﻢَ ﺍﻹِﻧﺴَـﻦَ ﻣَﺎ
ﻟَﻢْ ﻳَﻌْﻠَﻢْ ﴾
(Read! And your Lord is the Most Generous. Who has taught by the pen. He has taught man that which he knew not.)

There is a narration that states, "Record knowledge by writing.'' There is also a saying which states, "Whoever
acts according to what he knows, Allah will make him inherit knowledge that he
did not know.''

Tafsir Ibn Kathir

Tuesday, June 9, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 4

Arabic
ﺍﻟَّﺬِﻱ ﻋَﻠَّﻢَ ﺑِﺎﻟْﻘَﻠَﻢِ ٤

Transliteration

Aladhi 'allamo bil qalam

Translation
4. Who has taught by the pen.

Tafsir

The tafsir of this verse will be taken with verse 5

Monday, June 8, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 2

Arabic

ﺧَﻠَﻖَﺍﻟْﺈِﻧْﺴَﺎﻥَ ﻣِﻦْﻋَﻠَﻖٍ ٢

Transliteration

Khalaqal insaanoml min 'alaq.

Translation
2. He has created man from a clot.

Tafsir

Allah says,

﴿ﺍﻗْﺮَﺃْ ﻭَﺭَﺑُّﻚَ ﺍﻻٌّﻛْﺮَﻡُ - ﺍﻟَّﺬِﻯ
ﻋَﻠَّﻢَ ﺑِﺎﻟْﻘَﻠَﻢِ - ﻋَﻠَّﻢَ ﺍﻹِﻧﺴَـﻦَ ﻣَﺎ
ﻟَﻢْ ﻳَﻌْﻠَﻢْ ﴾
(Read! And your Lord is the Most Generous. Who has taught by the pen. He has taught man that which he knew not.)

There is a narration that states, "Record knowledge by writing.'' There is also a saying which states, "Whoever
acts according to what he knows, Allah will make him inherit knowledge that he
did not know.''

Tafsir Ibn Kathir

Sunday, June 7, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 2

Arabic

ﺧَﻠَﻖَﺍﻟْﺈِﻧْﺴَﺎﻥَ ﻣِﻦْﻋَﻠَﻖٍ ٢

Transliteration

Khalaqal insaanoml min 'alaq.

Translation
2. He has created man from a clot.

Tafsir

The Honor and Nobility of Man is in His
Knowledge

These Ayat inform of the beginning of man's creation from a dangling clot, and that out of Allah's generosity He taught man that which he did not know. Thus,
Allah exalted him and honored him by giving him knowledge, and it is the dignity that the Father of Humanity,
Adam, was distinguished with over the angels. Knowledge sometimes is in the mind, sometimes on the tongue, and sometimes in writing with the fingers. Thus, it may be intellectual, spoken and
written. And while the last (written)
necessitates the first two (intellectual and spoken), the reverse is not true.

Tafsir Ibn Kathir

Saturday, June 6, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻌَﻠﻖ
Chapter 96
Suratul 'Alaq
(The Clot)

Verse 1

Arabic

ﺍﻗْﺮَﺃْ ﺑِﺎﺳْﻢِ ﺭَﺑِّﻚَ ﺍﻟَّﺬِﻱ ﺧَﻠَﻖ

Transliteration

Iqra h bismi robbikal ladhi khalaq

Translation
1. Read! In the Name of your Lord Who created.

Introduction to Suratul 'Alaq

The Beginning of the Prophethood of
Muhammad and the First of the Qur'an
revealed

Imam Ahmad recorded that `A'ishah said: The first thing that began happening with the Messenger of Allah from the revelation was dreams that he would see in his sleep that would come true. He
would not see any dream except that it
would come true just like the (clearness
of) the daybreak in the morning. Then seclusion became beloved to him. So, he used to go to the cave of Hira' and devote himself to worship there for a number of nights, and he would bring
provisions for that. Then he would return to Khadijah and replenish his provisions for a similar number of nights. This continued until the revelation suddenly came to him while he was in the cave of Hira'. The angel came to him while he was in the cave and said, "Read!'' The Messen- ger of Allah said,

‏«ﻓَﻘُﻠْﺖُ : ﻣَﺎ ﺃَﻧَﺎ ﺑِﻘَﺎﺭِﻯﺀ‏»
(I replied: "I am not one who reads.)

Then he said, "So he (the angel) seized me and
pressed me until I could no longer bear it. Then he released me and said: `Read!' So I replied: `I am not one who reads.' So, he pressed me a second time until I could no longer bear it. Then he released me and said:

﴿ﺍﻗْﺮَﺃْ ﺑِﺎﺳْﻢِ ﺭَﺑِّﻚَ ﺍﻟَّﺬِﻯ ﺧَﻠَﻖَ﴾
(Read in the Name of your Lord who has created.) until he reached the Ayah,

﴿ﻣَﺎ ﻟَﻢْ ﻳَﻌْﻠَﻢْ﴾
(That which he knew not. )'' So he returned with them (those Ayat) and with his heart trembling until he came (home) to Khadijah, and he said,
‏« ﺯَﻣِّﻠُﻮﻧِﻲ ﺯَﻣِّﻠُﻮﻧِﻲ‏»
(Wrap me up, wrap me up!) So they wrapped him up until his fear went away. After that he told Khadijah everything
that had happened (and said),
‏« ﻗَﺪْ ﺧَﺸِﻴﺖُ ﻋَﻠَﻰ ﻧَﻔْﺴِﻲ‏»
(I fear that something may happen to me.)

Khadijah replied, "Never! By Allah, Allah will never disgrace you. You keep
good relations with your relatives, you speak the truth, you help the poor and the destitute, you serve your guests
generously, and you help the deserving, calamity afflicted people.'' Khadijah then
accompanied him to her cousin Waraqah bin Nawfal bin Asad bin `Abdul-`Uzza
bin Qusay, who, during the period of ignorance became a Christian and used to scribe the Scriptures in Arabic. He
would write from the Injil in Hebrew as much as Allah willed for him to write. He was an old man and had lost his
eyesight. Khadijah said to him, "O my cousin! Listen to the story of your nephew.'' Waraqah asked, "O my nephew! What have you seen'' Allah's Messenger described what he saw.
Waraqah said, "This is An-Namus whom Allah had sent to Musa. I wish I was young and could live until the time when
your people would drive you out.'' Allah's
Messenger asked,
‏«ﺃَﻭَ ﻣُﺨْﺮِﺟِﻲَّ ﻫُﻢْ؟‏»
(Will they drive me out) Waraqah replied in the affirmative and said, "Anyone who came with something similar to what you have brought, was treated with hostility and enmity; and if I should remain alive
till that day then I would firmly support you.'' But Waraqah did not remain. He died and the revelation paused until
Allah's Messenger became sad according to what we were told. Due to this grief he set out a number of times
with the intent of throwing himself from
the mountain tops. However, every time
he would reach the peak of a mountain to throw himself from it, Jibril would appear to him and say, "O Muhammad! You are truly the Messenger of Allah!'' Therefore, his worry would be eased, his soul would be settled and he would return (down from the mountain). Then, when the revelation did not come again for a long
time, he set out as he had done before. So when he reached the peak of the mountain, Jibril appeared to him again and said to him the same as he had said
before.''

This Hadith has been recorded in the Two Sahihs by way of Az-Zuhri.

So the first thing that was revealed of the Qur'an were these noble and blessed Ayat. They
are the first mercy that Allah bestowed upon His servants and the first bounty that Allah favored them with.

Tafsir Ibn Kathir

Friday, June 5, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻘَﺪﺭ
Suratul Qadr
The Night of Decree
Chapter 97

Verse 5

Arabic

ﺳَﻠَﺎﻡٌ ﻫِﻲَﺣَﺘَّﻰٰ ﻣَﻄْﻠَﻊِﺍﻟْﻔَﺠْﺮِ

Transliteration

Salaamun hiya 'hattaaa ma'tla'hil Fajr

Meaning:

5. There is peace until the appearance of dawn.

Tafsir

Sa`id bin Mansur said, `Isa bin Yunus told us that Al-A`mash narrated to them that Mujahid
said concerning Allah's statement, 
﴿ﺳَﻠَـﻢٌ ﻫِﻰَ﴾
(There is peace) "It is security in which Shaytan cannot do any evil or any harm.'' Qatadah and others have said, "The matters are determined during it,
and the times of death and provisions are
measured out (i.e., decided) during it.''

Allah says,
﴿ﻓِﻴﻬَﺎ ﻳُﻔْﺮَﻕُ ﻛُﻞُّ ﺃَﻣْﺮٍ ﺣَﻜِﻴﻢٍ ﴾
(Therein is decreed every matter of decree.) (44:4)

Then Allah says,
﴿ﺳَﻠَـﻢٌ ﻫِﻰَ ﺣَﺘَّﻰ ﻣَﻄْﻠَﻊِ ﺍﻟْﻔَﺠْﺮِ

(There is peace until the appearance of dawn.)

Sa`id bin Mansur said, "Hushaym narrated to us on the authority of Abu
Ishaq, who narrated that Ash-Sha`bi said
concerning Allah's statement,

﴿ﺗَﻨَﺰَّﻝُ ﺍﻟْﻤَﻠَـﺌِﻜَﺔُ ﻭَﺍﻟﺮُّﻭﺡُ ﻓِﻴﻬَﺎ
ﺑِﺈِﺫْﻥِ ﺭَﺑِّﻬِﻢ ﻣِّﻦ ﻛُﻞِّ ﺃَﻣْﺮٍ - ﺳَﻠَـﻢٌ ﻫِﻰَ ﺣَﺘَّﻰ ﻣَﻄْﻠَﻊِ ﺍﻟْﻔَﺠْﺮِ

(With every matter, there is a peace until the appearance of dawn.)

`The angels giving the greetings of peace during the Night of Al-Qadr to the people in the
Masjids until the coming of Fajr (dawn).'''

Qatadah and Ibn Zayd both said concerning Allah's statement,

﴿ﺳَﻠَـﻢٌ ﻫِﻰَ﴾

(There is peace.) "This means all of it is good and there is no evil in it until the coming of Fajr (dawn).''

Specifying the Night of Decree and its Signs

This is supported by what Imam Ahmad
recorded from `Ubadah bin As-Samit that the Messenger of Allah said,

‏« ﻟَﻴْﻠَﺔُ ﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ ﻓِﻲ ﺍﻟْﻌَﺸْﺮِ ﺍﻟْﺒَﻮَﺍﻗِﻲ، ﻣَﻦْ ﻗَﺎﻣَﻬُﻦَّ ﺍﺑْﺘِﻐَﺎﺀَ
ﺣِﺴْﺒَﺘِﻬِﻦَّ ﻓَﺈِﻥَّ ﺍﻟﻠﻪَ ﻳَﻐْﻔِﺮُ ﻟَﻪُ ﻣَﺎ
ﺗَﻘَﺪَّﻡَ ﻣِﻦْ ﺫَﻧْﺒِﻪِ ﻭَﻣَﺎ ﺗَﺄَﺧَّﺮَ،
ﻭَﻫِﻲَ ﻟَﻴْﻠَﺔُ ﻭِﺗْﺮٍ: ﺗِﺴْﻊٍ ﺃَﻭْ ﺳَﺒْﻊٍ
ﺃَﻭْ ﺧَﺎﻣِﺴَﺔٍ ﺃَﻭْ ﺛَﺎﻟِﺜَﺔٍ ﺃَﻭْ ﺁﺧِﺮِ
ﻟَﻴْﻠَﺔ‏»
(The Night of Al-Qadr occurs during the last ten (nights). Whoever stands for them (in prayer) seeking their reward, then indeed Allah will forgive his previous sins and his latter sins. It is an odd night: the ninth, or the seventh, or the fifth, or
the third or the last night (of Ramadan).)

The Messenger of Allah also said,

‏« ﺇِﻥَّ ﺃَﻣَﺎﺭَﺓَ ﻟَﻴْﻠَﺔِ ﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ ﺃَﻧَّﻬَﺎ
ﺻَﺎﻓِﻴَﺔٌ ﺑَﻠْﺠَﺔٌ، ﻛَﺄَﻥَّ ﻓِﻴﻬَﺎ ﻗَﻤَﺮًﺍ
ﺳَﺎﻃِﻌًﺎ، ﺳَﺎﻛِﻨَﺔٌ ﺳَﺎﺟِﻴَﺔٌ، ﻟَﺎ ﺑَﺮْﺩَ ﻓِﻴﻬَﺎ ﻭَﻟَﺎ ﺣَﺮَّ، ﻭَﻟَﺎ ﻳَﺤِﻞُّ ﻟِﻜَﻮْﻛَﺐٍ ﻳُﺮْﻣَﻰ ﺑِﻪِ ﻓِﻴﻬَﺎ ﺣَﺘْﻰ ﻳُﺼْﺒِﺢَ، ﻭَﺇِﻥَّ ﺃَﻣَﺎﺭَﺗَﻬَﺎ ﺃَﻥَّ ﺍﻟﺸَّﻤْﺲَ ﺻَﺒِﻴﺤَﺘَﻬَﺎ ﺗَﺨْﺮُﺝُ ﻣُﺴْﺘَﻮِﻳَﺔً ﻟَﻴْﺲَ ﻟَﻬَﺎ ﺷُﻌَﺎﻉٌ، ﻣِﺜْﻞَ ﺍﻟْﻘَﻤَﺮِ ﻟَﻴْﻠَﺔَ ﺍﻟْﺒَﺪْﺭِ، ﻭَﻟَﺎ ﻳَﺤِﻞُّ ﻟِﻠﺸَّﻴْﻄَﺎﻥِ ﺃَﻥْ ﻳَﺨْﺮُﺝَ ﻣَﻌَﻬَﺎ ﻳَﻮْﻣَﺌِﺬ‏»
(Verily, the sign of the Night of Al-Qadr is that it is pure and glowing as if there were a bright, tranquil, calm moon during it. It is not cold, nor is it hot, and no
shooting star is permitted until morning.
Its sign is that the sun appears on the morning following it smooth having no rays on it, just like the moon on a full
moon night. Shaytan is not allowed to come out with it (the sun) on that day.) This chain of narration is good. In its text there is some oddities and in some of its wordings there are things that are
objectionable.

Abu Dawud mentioned a
section in his Sunan that he titled, "Chapter: Clarification that the Night of Al-Qadr occurs during every Ramadan.''
Then he recorded that `Abdullah bin `Umar said, "The Messenger of Allah was asked about the Night of Al-Qadr while I was listening and he said,
‏« ﻫِﻲَ ﻓِﻲ ﻛُﻞِّ ﺭَﻣَﻀَﺎﻥ‏»
(It occurs during every Ramadan.)'' The men of this chain of narration are all reliable, but Abu Dawud said that Shu`bah and Sufyan both narrated it from Ishaq and they both considered it to be a statement of the Companion (Ibn `Umar, and thus not the statement of the
Prophet ).

It has been reported that Abu Sa`id Al-Khudri said, "The Messenger of
Allah performed I`tikaf during the first ten
nights of Ramadan and we performed I`tikaf with him. Then Jibril came to him and said, `That which you are seeking is in front of you.' So the Prophet
performed I`tikaf during the middle ten days of Ramadan and we also performed I`tikaf with him. Then Jibril came to him and said; `That which you are seeking is
ahead of you.' So the Prophet stood up
and gave a sermon on the morning of the
twentieth of Ramadan and he said,
‏«ﻣَﻦْ ﻛَﺎﻥَ ﺍﻋْﺘَﻜَﻒَ ﻣَﻌِﻲَ
ﻓَﻠْﻴَﺮْﺟِﻊْ ﻓَﺈِﻧِّﻲ ﺭَﺃَﻳْﺖُ ﻟَﻴْﻠَﺔَ
ﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ، ﻭَﺇِﻧِّﻲ ﺃُﻧْﺴِﻴﺘُﻬَﺎ، ﻭَﺇِﻧَّﻬَﺎ
ﻓِﻲ ﺍﻟْﻌَﺸْﺮِ ﺍﻟْﺄَﻭَﺍﺧِﺮِ ﻓِﻲ ﻭِﺗْﺮٍ،
ﻭَﺇِﻧِّﻲ ﺭَﺃَﻳْﺖُ ﻛَﺄَﻧِّﻲ ﺃَﺳْﺠُﺪُ ﻓِﻲ
ﻃِﻴﻦٍ ﻭَﻣَﺎﺀ‏»
(Whoever performed I`tikaf with me, let him come back (for I`tikaf again), for verily I saw the Night of Al-Qadr, and I was caused to forget it, and indeed it is during the last ten (nights). It is during an odd night and I saw myself as if I were
prostrating in mud and water.) The roof of the Masjid was made of dried palm- tree leaves and we did not see anything (i.e., clouds) in the sky. But then a patch
of wind-driven clouds came and it rained. So the Prophet lead us in prayer until we saw the traces of mud and water on the forehead of the Messenger of Allah ,
which confirmed his dream.''

In one narration it adds that this occurred on
the morning of the twenty-first night (meaning the next morning). They both
(Al-Bukhari and Muslim) recorded it in the Two Sahihs. Ash-Shafi`i said, "This Hadith is the most authentic of what has
been reported.'' It has also been said that it is on the twenty-third night due to a Hadith narrated from `Abdullah bin
Unays in Sahih Muslim. It has also been said that it is on the twenty-fifth night due to what Al-Bukhari recorded from Ibn `Abbas that the Messenger of Allah said,
‏« ﺍﻟْﺘَﻤِﺴُﻮﻫَﺎ ﻓِﻲ ﺍﻟْﻌَﺸْﺮِ ﺍﻟْﺄَﻭَﺍﺧِﺮِ
ﻣِﻦْ ﺭَﻣَﻀَﺎﻥَ ﻓِﻲ ﺗَﺎﺳِﻌَﺔٍ ﺗَﺒْﻘَﻰ،
ﻓِﻲ ﺳَﺎﺑِﻌَﺔٍ ﺗَﺒْﻘَﻰ، ﻓِﻲ ﺧَﺎﻣِﺴَﺔٍ
ﺗَﺒْﻘَﻰ‏»
(Seek it in the last ten (nights) of Ramadan. In the ninth it still remains, in the seventh it still remains, in the fifth it
still remains.) Many have explained this
Hadith to refer to the odd nights, and this is the most apparent and most popular explanation. It has also been said that it occurs on the twenty-seventh night because of what Muslim recorded in his
Sahih from Ubay bin Ka`b that the Messenger of Allah mentioned that it was on the twenty-seventh night. Imam
Ahmad recorded from Zirr that he asked Ubayy bin Ka`b, "O Abu Al-Mundhir! Verily, your brother Ibn Mas`ud says
whoever stands for prayer (at night) the
entire year, will catch the Night of Al- Qadr.'' He (Ubayy) said, "May Allah have mercy upon him. Indeed he knows that it
is during the month of Ramadan and that it is the twenty-seventh night.'' Then he swore by Allah. Zirr then said, "How do you know that'' Ubayy replied, "By a sign
or an indication that he (the Prophet ) informed us of. It rises that next day having no rays on it -- meaning the sun.''
Muslim has also recorded it. It has been
said that it is the night of the twenty- ninth.

Imam Ahmad bin Hanbal recorded from `Ubadah bin As-Samit that he asked the Messenger of Allah about the Night
of Decree and he replied,
‏« ﻓِﻲ ﺭَﻣَﻀَﺎﻥَ ﻓَﺎﻟْﺘَﻤِﺴُﻮﻫَﺎ ﻓِﻲ ﺍﻟْﻌَﺸْﺮِ ﺍﻟْﺄَﻭَﺍﺧِﺮِ، ﻓَﺈِﻧَّﻬَﺎ ﻓِﻲ ﻭِﺗْﺮٍ ﺇِﺣْﺪَﻯ ﻭَﻋِﺸْﺮِﻳﻦَ، ﺃَﻭْ ﺛَﻠَﺎﺙٍ ﻭَﻋِﺸْﺮِﻳﻦَ، ﺃَﻭْ ﺧَﻤْﺲٍ ﻭَﻋِﺸْﺮِﻳﻦَ، ﺃَﻭْ ﺳَﺒْﻊٍ ﻭَﻋِﺸْﺮِﻳﻦَ، ﺃَﻭْ ﺗِﺴْﻊٍ ﻭَﻋِﺸْﺮِﻳﻦَ، ﺃَﻭْ ﻓِﻲ ﺁﺧِﺮِ ﻟَﻴْﻠَﺔ‏»
(Seek it in Ramadan in the last ten nights. For verily, it is during the odd
nights, the twenty-first, or the twenty- third, or the twenty-fifth, or the twenty- seventh, or the twenty-ninth, or during the last night.)

Imam Ahmad also recorded from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah said about the Night of Al-Qadr,
‏« ﺇِﻧَّﻬَﺎ ﻟَﻴْﻠَﺔُ ﺳَﺎﺑِﻌَﺔٍ ﺃَﻭْ ﺗَﺎﺳِﻌَﺔٍ
ﻭَﻋِﺸْﺮِﻳﻦَ، ﻭَﺇِﻥَّ ﺍﻟْﻤَﻠَﺎﺋِﻜَﺔَ ﺗِﻠْﻚَ
ﺍﻟﻠَّﻴْﻠَﺔَ ﻓِﻲ ﺍﻟْﺄَﺭْﺽِ ﺃَﻛْﺜَﺮُ ﻣِﻦْ
ﻋَﺪَﺩِ ﺍﻟْﺤَﺼَﻰ‏»
(Verily, it is during the twenty-seventh or the twenty-ninth night. And verily, the angels who are on the earth during that night are more numerous than the
number of pebbles.) Ahmad was alone in
recording this Hadith and there is nothing
wrong with its chain of narration. At- Tirmidhi recorded from Abu Qilabah that he said, "The Night of Al-Qadr moves around (i.e., from year to year) throughout the last ten nights.'' This view that At-Tirmidhi mentions from Abu
Qilabah has also been recorded by Malik,
Ath-Thawri, Ahmad bin Hanbal, Ishaq bin
Rahuyah, Abu Thawr, Al-Muzani, Abu Bakr bin Khuzaymah and others. It has also been related from Ash-Shafi`i, and
Al-Qadi reported it from him, and this is most likely. And Allah knows best.

Supplication during the Night of Decree

It is recommended to supplicate often
during all times, especially during the
month of Ramadan, in the last ten nights,
and during the odd nights of it even more
so. It is recommended that one say the
following supplication a lot: "O Allah! Verily, You are the Of the Pardoning, You love to pardon, so pardon me.'' This is
due to what Imam Ahmad recorded from
`A'ishah, that she said, "O Messenger of Allah! If I find the Night of Al Qadr what should I say'' He replied,
‏«ﻗُﻮﻟِﻲ : ﺍﻟﻠْﻬُﻢَّ ﺇِﻧَّﻚَ ﻋَﻔُﻮّ ﺗُﺤِﺐُّ ﺍﻟْﻌَﻔْﻮَ ﻓَﺎﻋْﻒُ ﻋَﻨِّﻲ‏»
(Say: "O Allah! Verily, You are the Of the
Pardoning, You love to pardon, so pardon
me.'') At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Majah have all recorded this Hadith. At-Tirmidhi said, "This Hadith is Hasan
Sahih.'' Al-Hakim recorded it in his
Mustadrak (with a different chain of
narration) and he said that it is authentic
according to the criteria of the two Shaykhs (Al-Bukhari and Muslim). An- Nasa'i also recorded it.

This is the end of the Tafsir of Surah Laylat Al-Qadr, and all praise and blessings are due to Allah.

Tafsir Ibn Kathir

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻘَﺪﺭ
Suratul Qadr
The Night of Decree
Chapter 97

Verse 4

Arabic

ﺗَﻨَﺰَّﻝُﺍﻟْﻤَﻠَﺎﺋِﻜَﺔُ ﻭَﺍﻟﺮُّﻭﺡُﻓِﻴﻬَﺎ
ﺑِﺈِﺫْﻥِ ﺭَﺑِّﻬِﻢْ ﻣِﻦْﻛُﻞِّ ﺃَﻣْﺮ

Transliteration

Tanoz zalul malaaikatu war ruuhu fiiha bihizni robbihim min kulli amr

Meaning:

4. Therein descend the angels and the Ruh by their Lord's permission with every matter.

Tafsir

The Descent of the Angels and the Decree
for Every Good during the Night of Al-Qadr

Allah says,
﴿ﺗَﻨَﺰَّﻝُ ﺍﻟْﻤَﻠَـﺌِﻜَﺔُ ﻭَﺍﻟﺮُّﻭﺡُ ﻓِﻴﻬَﺎ
ﺑِﺈِﺫْﻥِ ﺭَﺑِّﻬِﻢ ﻣِّﻦ ﻛُﻞِّ ﺃَﻣْﺮٍ ﴾
(Therein descend the angels and the Ruh
by their Lord's permission with every
matter.) meaning, the angels descend in
abundance during the Night of Al-Qadr due to its abundant blessings.

The angels descend with the descending of blessings and mercy, just as they descend when the Qur'an is recited, they surround the circles of Dhikr
(remembrance of Allah) and they lower their wings with true respect for the student of knowledge.

In reference to Ar-Ruh, it is said that here it means the angel Jibril. Therefore, the wording of the Ayah is a method of adding the name of
the distinct object (in this case Jibril) separate from the general group (in this case the angels).
Concerning Allah's
statement,
﴿ﻣِّﻦ ﻛُﻞِّ ﺃَﻣْﺮٍ﴾
(with every matter.) Mujahid said, "Peace
concerning every matter.''

Tafsir Ibn Kathir

Wednesday, June 3, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻘَﺪﺭ
Suratul Qadr
The Night of Decree
Chapter 97

Verse 3

Arabic

ﻟَﻴْﻠَﺔُﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ ﺧَﻴْﺮٌ ﻣِﻦْ ﺃَﻟْﻒِﺷَﻬْﺮٍ

Transliteration

Laylatul qadr khaerum min alfi shar

Meaning:
3. The Night of Al-Qadr is better than a thousand
months.

Tafsir: Verses 1 - 3

The Virtues of the Night of Al-Qadr (the Decree)

Allah informs that He sent the Qur'an down during the Night of Al-Qadr, and it is a blessed night about which Allah
says,

﴿ﺇِﻧَّﺂ ﺃَﻧﺰَﻟْﻨَـﻪُ ﻓِﻰ ﻟَﻴْﻠَﺔٍ ﻣُّﺒَـﺮَﻛَﺔٍ﴾
(We sent it down on a blessed night.) (44:3)

This is the Night of Al-Qadr and it occurs during the month of Ramadan. This is as Allah says,
﴿ﺷَﻬْﺮُ ﺭَﻣَﻀَﺎﻥَ ﺍﻟَّﺬِﻯ ﺃُﻧﺰِﻝَ ﻓِﻴﻪِ ﺍﻟْﻘُﺮْﺁﻥُ﴾
(The month of Ramadan in which was
revealed the Qur'an.) (2:185) Ibn `Abbas
and others have said, "Allah sent the Qur'an down all at one time from the Preserved Tablet (Al-Lawh Al-Mahfuz) to the House of Might (Baytul-`Izzah),
which is in the heaven of this world.

Then it came down in parts to the Messenger of Allah based upon the
incidents that occurred over a period of
twenty-three years.'' Then Allah magnified the status of the Night of Al-Qadr, which He chose for the revelation of the Mighty Qur'an, by His saying,
﴿ﻭَﻣَﺂ ﺃَﺩْﺭَﺍﻙَ ﻣَﺎ ﻟَﻴْﻠَﺔُ ﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ -
ﻟَﻴْﻠَﺔُ ﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ ﺧَﻴْﺮٌ ﻣِّﻦْ ﺃَﻟْﻒِ ﺷَﻬْﺮٍ
(And what will make you know what the Night of Al-Qadr is. The Night of Al-Qadr is better than a thousand months.)

Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah
"When Ramadan would come, the Messenger of Allah would say,
‏« ﻗَﺪْ ﺟَﺎﺀَﻛُﻢْ ﺷَﻬْﺮُ ﺭَﻣَﻀَﺎﻥَ،
ﺷَﻬْﺮٌ ﻣُﺒَﺎﺭَﻙٌ، ﺍﻓْﺘَﺮَﺽَ ﺍﻟﻠﻪُ
ﻋَﻠَﻴْﻜُﻢْ ﺻِﻴَﺎﻣَﻪُ، ﺗُﻔْﺘَﺢُ ﻓِﻴﻪِ
ﺃَﺑْﻮَﺍﺏُ ﺍﻟْﺠَﻨَّﺔِ، ﻭَﺗُﻐْﻠَﻖُ ﻓِﻴﻪِ
ﺃَﺑْﻮَﺍﺏُ ﺍﻟْﺠَﺤِﻴﻢِ، ﻭَﺗُﻐَﻞُّ ﻓِﻴﻪِ
ﺍﻟﺸَّﻴَﺎﻃِﻴﻦُ، ﻓِﻴﻪِ ﻟَﻴْﻠَﺔٌ ﺧَﻴْﺮٌ ﻣِﻦْ
ﺃَﻟْﻒِ ﺷَﻬْﺮٍ، ﻣَﻦْ ﺣُﺮِﻡَ ﺧَﻴْﺮَﻫَﺎ
ﻓَﻘَﺪْ ﺣُﺮِﻡ‏»
(Verily, the month of Ramadan has come to you all. It is a blessed month, which Allah has obligated you all to fast. During it the gates of Paradise are opened, the
gates of Hell are closed and the devils are shackled. In it there is a night that is better than one thousand months.
Whoever is deprived of its good, then he has truly been deprived.)'' An-Nasa'i recorded this same Hadith. Aside from
the fact that worship during the Night of Al-Qadr is equivalent to worship performed for a period of one thousand
months, it is also confirmed in the Two
Sahihs from Abu Hurayrah that the
Messenger of Allah said,
‏«ﻣَﻦْ ﻗَﺎﻡَ ﻟَﻴْﻠَﺔَ ﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ ﺇِﻳﻤَﺎﻧًﺎ
ﻭَﺍﺣْﺘِﺴَﺎﺑًﺎ ﻏُﻔِﺮَ ﻟَﻪُ ﻣَﺎ ﺗَﻘَﺪَّﻡَ ﻣِﻦْ ﺫَﻧْﺒِﻪ‏»
(Whoever stands (in prayer) during the
Night of Al-Qadr with faith and expecting
reward (from Allah), he will be forgiven for his previous sins.)

Tafsir Ibn Kathir

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻘَﺪﺭ
Suratul Qadr
The Night of Decree
Chapter 97

Verse 3

Arabic

ﻟَﻴْﻠَﺔُﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ ﺧَﻴْﺮٌ ﻣِﻦْ ﺃَﻟْﻒِﺷَﻬْﺮٍ

Transliteration

Laylatul qadr khaerum min alfi shar

Meaning:
3. The Night of Al-Qadr is better than a thousand
months.

Tafsir: Verses 1 - 3

The Virtues of the Night of Al-Qadr (the Decree)

Allah informs that He sent the Qur'an down during the Night of Al-Qadr, and it is a blessed night about which Allah
says,

﴿ﺇِﻧَّﺂ ﺃَﻧﺰَﻟْﻨَـﻪُ ﻓِﻰ ﻟَﻴْﻠَﺔٍ ﻣُّﺒَـﺮَﻛَﺔٍ﴾
(We sent it down on a blessed night.) (44:3)

This is the Night of Al-Qadr and it occurs during the month of Ramadan. This is as Allah says,
﴿ﺷَﻬْﺮُ ﺭَﻣَﻀَﺎﻥَ ﺍﻟَّﺬِﻯ ﺃُﻧﺰِﻝَ ﻓِﻴﻪِ ﺍﻟْﻘُﺮْﺁﻥُ﴾
(The month of Ramadan in which was
revealed the Qur'an.) (2:185) Ibn `Abbas
and others have said, "Allah sent the Qur'an down all at one time from the Preserved Tablet (Al-Lawh Al-Mahfuz) to the House of Might (Baytul-`Izzah),
which is in the heaven of this world.

Then it came down in parts to the Messenger of Allah based upon the
incidents that occurred over a period of
twenty-three years.'' Then Allah magnified the status of the Night of Al-Qadr, which He chose for the revelation of the Mighty Qur'an, by His saying,
﴿ﻭَﻣَﺂ ﺃَﺩْﺭَﺍﻙَ ﻣَﺎ ﻟَﻴْﻠَﺔُ ﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ -
ﻟَﻴْﻠَﺔُ ﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ ﺧَﻴْﺮٌ ﻣِّﻦْ ﺃَﻟْﻒِ ﺷَﻬْﺮٍ
(And what will make you know what the Night of Al-Qadr is. The Night of Al-Qadr is better than a thousand months.)

Imam Ahmad recorded that Abu Hurayrah
"When Ramadan would come, the Messenger of Allah would say,
‏« ﻗَﺪْ ﺟَﺎﺀَﻛُﻢْ ﺷَﻬْﺮُ ﺭَﻣَﻀَﺎﻥَ،
ﺷَﻬْﺮٌ ﻣُﺒَﺎﺭَﻙٌ، ﺍﻓْﺘَﺮَﺽَ ﺍﻟﻠﻪُ
ﻋَﻠَﻴْﻜُﻢْ ﺻِﻴَﺎﻣَﻪُ، ﺗُﻔْﺘَﺢُ ﻓِﻴﻪِ
ﺃَﺑْﻮَﺍﺏُ ﺍﻟْﺠَﻨَّﺔِ، ﻭَﺗُﻐْﻠَﻖُ ﻓِﻴﻪِ
ﺃَﺑْﻮَﺍﺏُ ﺍﻟْﺠَﺤِﻴﻢِ، ﻭَﺗُﻐَﻞُّ ﻓِﻴﻪِ
ﺍﻟﺸَّﻴَﺎﻃِﻴﻦُ، ﻓِﻴﻪِ ﻟَﻴْﻠَﺔٌ ﺧَﻴْﺮٌ ﻣِﻦْ
ﺃَﻟْﻒِ ﺷَﻬْﺮٍ، ﻣَﻦْ ﺣُﺮِﻡَ ﺧَﻴْﺮَﻫَﺎ
ﻓَﻘَﺪْ ﺣُﺮِﻡ‏»
(Verily, the month of Ramadan has come to you all. It is a blessed month, which Allah has obligated you all to fast. During it the gates of Paradise are opened, the
gates of Hell are closed and the devils are shackled. In it there is a night that is better than one thousand months.
Whoever is deprived of its good, then he has truly been deprived.)'' An-Nasa'i recorded this same Hadith. Aside from
the fact that worship during the Night of Al-Qadr is equivalent to worship performed for a period of one thousand
months, it is also confirmed in the Two
Sahihs from Abu Hurayrah that the
Messenger of Allah said,
‏«ﻣَﻦْ ﻗَﺎﻡَ ﻟَﻴْﻠَﺔَ ﺍﻟْﻘَﺪْﺭِ ﺇِﻳﻤَﺎﻧًﺎ
ﻭَﺍﺣْﺘِﺴَﺎﺑًﺎ ﻏُﻔِﺮَ ﻟَﻪُ ﻣَﺎ ﺗَﻘَﺪَّﻡَ ﻣِﻦْ ﺫَﻧْﺒِﻪ‏»
(Whoever stands (in prayer) during the
Night of Al-Qadr with faith and expecting
reward (from Allah), he will be forgiven for his previous sins.)

Tafsir Ibn Kathir

Tuesday, June 2, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻘَﺪﺭ
Suratul Qadr
The Night of Decree
Chapter 97

Verse 2

Arabic

ﻭَﻣَﺎ ﺃَﺩْﺭَﺍﻙَﻣَﺎ ﻟَﻴْﻠَﺔُ ﺍﻟْﻘَﺪْﺭ

Transliteration

Wamaa adrooka maa laelatul qadr

Meaning:
2. And what will make you know what the Night of Al-Qadr is?

Monday, June 1, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﻘَﺪﺭ
Suratul Qadr
The Night of Decree
Chapter 97

Verse 1

Arabic
ﺇِﻧَّﺎ ﺃَﻧْﺰَﻟْﻨَﺎﻩُ ﻓِﻲ ﻟَﻴْﻠَﺔِ ﺍﻟْﻘَﺪْﺭ

Transliteration

Innaa anzalnaahu fii laelatil qadr

Meaning:
1. Verily, We have sent it down in the night of Al-Qadr (Decree).

TAFSIR

Tafsir of verses 1 - 3 will be taken together In Sha Allah

Tuesday, May 26, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

Chapter  98
Surat Al- Bayyinah
(The Clear Proof) -
ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﻨﺔ .

Verse 8

Arabic
ﺟَﺰَﺍﺅُﻫُﻢْﻋِﻨْﺪَﺭَﺑِّﻬِﻢْ ﺟَﻨَّﺎﺕُﻋَﺪْﻥٍ ﺗَﺠْﺮِﻱ ﻣِﻦْﺗَﺤْﺘِﻬَﺎ ﺍﻟْﺄَﻧْﻬَﺎﺭُ ﺧَﺎﻟِﺪِﻳﻦَ ﻓِﻴﻬَﺎ ﺃَﺑَﺪًﺍ ۖ ﺭَﺿِﻲَ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻨْﻬُﻢْ ﻭَﺭَﺿُﻮﺍ ﻋَﻨْﻪُ ۚ ﺫَٰﻟِﻚَ ﻟِﻤَﻦْ ﺧَﺸِﻲَ ﺭَﺑَّﻪُ

Transliteration
Jazaauhum 'indarob bihim jannatu 'adnin tajrii min ta'htihal anhaar khaalidiina fiiha abadan rodiyallahu  'anhum waroduu 'anhu dhalika liman khasiyah robbah

Translation:
8. Their reward
with their Lord is Eternal Gardens, underneath which rivers flow. They will abide therein forever, Allah will be pleased with them, and they well-pleased with Him. That is for him who fears his Lord.

Tafsir

﴿ﺟَﺰَﺁﺅُﻫُﻢْ ﻋِﻨﺪَ ﺭَﺑِّﻬِﻢْ﴾
(Their reward with their Lord) meaning, on the Day of Judgement.

﴿ﺟَﻨَّـﺖُ ﻋَﺪْﻥٍ ﺗَﺠْﺮِﻯ ﻣِﻦْ ﺗَﺤْﺘِﻬَﺎ ﺍﻻٌّﻧْﻬَـﺮُ ﺧَـﻠِﺪِﻳﻦَ ﻓِﻴﻬَﺂ ﺃَﺑَﺪﺍً﴾
(is Eternal Gardens underneath which rivers flow. They will abide therein forever,) meaning, having no end, no break and no conclusion.

﴿ﺭِّﺿِﻰَ ﺍﻟﻠَّﻪُ ﻋَﻨْﻬُﻢْ ﻭَﺭَﺿُﻮﺍْ ﻋَﻨْﻪُ

(Allah will be pleased with them, and they
well-pleased with Him.)

The condition of Him being pleased with them is more illustri- ous than all of the everlasting
delights that they will be given.
﴿ﻭَﺭَﺿُﻮﺍْ ﻋَﻨْﻪُ﴾
(and they well-pleased with Him.) Due to
the comprehensive favors He has given
them.

Then Allah says,
﴿ﺫَﻟِﻚَ ﻟِﻤَﻦْ ﺧَﺸِﻰَ ﺭَﺑَّﻪُ﴾
(That is for him who fears his Lord.) meaning, this is the reward that will be attained by those who revere Allah and
fear Him as He deserves to be feared.

This is the person who worships Allah as if he sees Him, and he knows that even though he does not see Him, indeed Allah sees him.

Imam Ahmad recorded from Abu Hurayrah that the Messenger of Allah said,

‏« ﺃَﻟَﺎ ﺃُﺧْﺒِﺮُﻛُﻢْ ﺑِﺨَﻴْﺮِ ﺍﻟْﺒَﺮِﻳَّﺔِ؟‏»
(Shall I not inform you of the best of creation) They said, "Of course, O
Messenger of Allah!'' He said,
‏« ﺭَﺟُﻞٌ ﺁﺧِﺬٌ ﺑِﻌِﻨَﺎﻥِ ﻓَﺮَﺳِﻪِ ﻓِﻲ
ﺳَﺒِﻴﻞِ ﺍﻟﻠﻪِ، ﻛُﻠَّﻤَﺎ ﻛَﺎﻧَﺖْ ﻫَﻴْﻌَﺔٌ
ﺍﺳْﺘَﻮَﻯ ﻋَﻠَﻴْﻪِ . ﺃَﻟَﺎ ﺃُﺧْﺒِﺮُﻛُﻢْ ﺑِﺨَﻴْﺮِ ﺍﻟْﺒَﺮِﻳَّﺔ‏»
(A man who takes the reins of his horse in the way of Allah, and whenever there is a fearful cry from the enemy, he climbs upon it. Shall I not inform you of the best of creation) They said, "Of course, O Messenger of Allah!'' He said,
‏« ﺭَﺟُﻞٌ ﻓِﻲ ﺛُﻠَّﺔٍ ﻣِﻦْ ﻏَﻨَﻤِﻪِ،
ﻳُﻘِﻴﻢُ ﺍﻟﺼَّﻠَﺎﺓَ ﻭَﻳُﺆْﺗِﻲ ﺍﻟﺰَّﻛَﺎﺓَ . ﺃَﻟَﺎ ﺃُﺧْﺒِﺮُﻛُﻢْ ﺑِﺸَﺮِّ ﺍﻟْﺒَﺮِﻳَّﺔِ؟‏»
(A man who has a flock of sheep and he establishes the prayer and gives the obligatory charity. Shall I not inform you of the worst of creation) They said, "Of course.'' He said,
‏« ﺍﻟَّﺬِﻱ ﻳُﺴْﺄَﻝُ ﺑِﺎﻟﻠﻪِ ﻭَﻟَﺎ ﻳُﻌْﻄِﻲ ﺑِﻪ‏»
(The person who is asked by Allah and he
does not give by Him.)

This is the end of the Tafsir of Surat Lam Yakun (Al- Bayyinah), and all praise and thanks are due to Allah.

Monday, May 25, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

Chapter  98
Surat Al- Bayyinah
(The Clear Proof) -
ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﻨﺔ .

Verse 7

Arabic

ﺇِﻥَّ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَﺁﻣَﻨُﻮﺍ ﻭَﻋَﻤِﻠُﻮﺍ
ﺍﻟﺼَّﺎﻟِﺤَﺎﺕِ ﺃُﻭﻟَٰﺌِﻚَﻫُﻢْ ﺧَﻴْﺮُ ﺍﻟْﺒَﺮِﻳَّﺔ

Transliteration

Inna ladhina aaamonu wa 'amiluu 'soolihaati ulaaikahum khaerul bariyyah

Translation:
7.  Verily, those who
believe and do righteous good deeds, they are the best of creature.

Tafsir - Verse 6&7

Mentioning the Worse and Best of Creation
and Their Recompense

Allah informs of what will happen to the
wicked disbelievers among the People of
the Scripture and the idolators who oppose the Allah's divinely revealed
Books and the Prophets whom He sent.

He says that they will be in the fire of Hell on the Day of Judgement and they will abide therein forever.

This means that they will remain in it and they will have no way out of it and they will not cease
being in it.

﴿ﺃَﻭْﻟَـﺌِﻚَ ﻫُﻢْ ﺷَﺮُّ ﺍﻟْﺒَﺮِﻳَّﺔِ﴾
(They are the worst of creatures.) meaning, they are the worst creation that Allah has fashioned and created. Then Allah informs about the situation of the righteous people who believed in their
hearts and performed righteous deeds with their bodies. He says that they are the best of creation. Abu Hurayrah and a group of the scholars have used this
Ayah as a proof that the believers have a status among the creatures that is better than the angels. This is because Allah says,

﴿ﺃُﻭْﻟَـﺌِﻚَ ﻫُﻢْ ﺧَﻴْﺮُ ﺍﻟْﺒَﺮِﻳَّﺔِ﴾
(They are the best of creatures.)

Sunday, May 24, 2015

Today's Verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

Chapter  98
Surat Al- Bayyinah
(The Clear Proof) -
ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﻨﺔ .

Verse 6

Arabic
ﺇِﻥَّ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻛَﻔَﺮُﻭﺍ ﻣِﻦْﺃَﻫْﻞِ ﺍﻟْﻜِﺘَﺎﺏِﻭَﺍﻟْﻤُﺸْﺮِﻛِﻴﻦَ ﻓِﻲ ﻧَﺎﺭِ
ﺟَﻬَﻨَّﻢَ ﺧَﺎﻟِﺪِﻳﻦَ ﻓِﻴﻬَﺎ ۚ
ﺃُﻭﻟَٰﺌِﻚَ ﻫُﻢْ ﺷَﺮُّ ﺍﻟْﺒَﺮِﻳَّﺔِ

Transliteration

Inna ladhina kafaruu min ahlil kitaabi wal mushrikiina fii naari jahannama khaalidiina fiiha ulaaika him sharrul bariyyah

Translation:
6. Verily, those who disbelieve from among the People of the Scripture and idolators, will abide in the fire of Hell. They are the worst of creatures.

Tafsir

The tafsir of verses 6&7 will be taken together  إن شاء الله ‏ l,

Saturday, May 23, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

Chapter  98
Surat Al- Bayyinah
(The Clear Proof) -
ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﻨﺔ .

Verse 5

Arabic

ﻭَﻣَﺎ ﺃُﻣِﺮُﻭﺍ ﺇِﻟَّﺎ ﻟِﻴَﻌْﺒُﺪُﻭﺍ ﺍﻟﻠَّﻪَﻣُﺨْﻠِﺼِﻴﻦَ ﻟَﻪُ ﺍﻟﺪِّﻳﻦَ ﺣُﻨَﻔَﺎﺀَ ﻭَﻳُﻘِﻴﻤُﻮﺍ ﺍﻟﺼَّﻠَﺎﺓَ ﻭَﻳُﺆْﺗُﻮﺍ ﺍﻟﺰَّﻛَﺎﺓَ ۚ ﻭَﺫَٰﻟِﻚَ ﺩِﻳﻦُ ﺍﻟْﻘَﻴِّﻤَﺔِ
Transliteration

Wamaa umiruu illa liya'abudul llaha mukhli'siina lahud diina 'hunafaaha wayuqiimus 'salaata wa yuutuz zakaata wa dhaalika diinul qayyimah

Translation:
5. And they were
commanded not, but that they should worship Allah, making religion purely for Him alone, Hunafa', and that they performSalah and give Zakah, and that is the right religion.

Tafsir

The Command of Allah was merely that They make their Religion solely for Him
Allah says,

﴿ﻭَﻣَﺂ ﺃُﻣِﺮُﻭﺍْ ﺇِﻻَّ ﻟِﻴَﻌْﺒُﺪُﻭﺍْ ﺍﻟﻠَّﻪَ
ﻣُﺨْﻠِﺼِﻴﻦَ ﻟَﻪُ ﺍﻟﺪِّﻳﻦَ﴾
(And they were commanded not, but that they should worship Allah, making religion purely for Him alone,)

This is similar to Allah's statement,

﴿ﻭَﻣَﺂ ﺃَﺭْﺳَﻠْﻨَﺎ ﻣِﻦ ﻗَﺒْﻠِﻚَ ﻣِﻦ
ﺭَّﺳُﻮﻝٍ ﺇِﻻَّ ﻧُﻮﺣِﻰ ﺇِﻟَﻴْﻪِ ﺃَﻧَّﻪُ ﻻ
ﺇِﻟَـﻪَ ﺇِﻻَّ ﺃَﻧَﺎْ ﻓَﺎﻋْﺒُﺪُﻭﻥِ ﴾

(And We did not send any Messenger before you but We revealed to him: La ilaha illa Ana.) (21:25)

Thus, Allah says,
﴿ﺣُﻨَﻔَﺂﺀَ﴾
(Hunafa') meaning, avoiding Shirk and being truly devout to Tawhid.

This is like Allah's statement,

﴿ﻭَﻟَﻘَﺪْ ﺑَﻌَﺜْﻨَﺎ ﻓِﻰ ﻛُﻞِّ ﺃُﻣَّﺔٍ ﺭَّﺳُﻮﻻً ﺃَﻥِ ﺍﻋْﺒُﺪُﻭﺍْ ﺍﻟﻠَّﻪَ ﻭَﺍﺟْﺘَﻨِﺒُﻮﺍْ ﺍﻟْﻄَّـﻐُﻮﺕَ﴾

(And Verily, We have sent among every Ummah a Messenger (proclaiming): "Worship Allah, and avoid the Taghut (false deities).'') (16:36)

A discussion of the word Hanif has already been
mentioned previously and in Surat Al- An`am, so there is no need to repeat it here.

﴿ﻭَﻳُﻘِﻴﻤُﻮﺍْ ﺍﻟﺼَّﻠَﻮﺓَ﴾
(and perform Salah) And this is the best of the physical forms of worship.

﴿ﻭَﻳُﺆْﺗُﻮﺍْ ﺍﻟﺰَّﻛَﻮﺓَ﴾
(and give Zakah,) This is doing good to the poor and the needy.

﴿ﻭَﺫَﻟِﻚَ ﺩِﻳﻦُ ﺍﻟﻘَﻴِّﻤَﺔِ﴾
(and that is the right religion.) meaning,
the upright and just religion, or the nation
that is straight and balanced.

Tafsir Ibn Kathir

Friday, May 22, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

Chapter  98
Surat Al- Bayyinah
(The Clear Proof) -
ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﻨﺔ .

Verse 4

Arabic

ﻭَﻣَﺎ ﺗَﻔَﺮَّﻕَﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﺃُﻭﺗُﻮﺍ ﺍﻟْﻜِﺘَﺎﺏَ
ﺇِﻟَّﺎ ﻣِﻦْ ﺑَﻌْﺪِ ﻣَﺎﺟَﺎﺀَﺗْﻬُﻢُﺍﻟْﺒَﻴِّﻨَﺔ

Transliteration

Wamaa tafarraqal ladhina uutul kitaaba illaa mim ba'adi maa jaahathumul bayyinah

Translation:
4. And the People of the
Scripture differed not until after there came
to them the Bayyinah (the certainty).

The Differing only occurred after the
Knowledge came

Allah says,
﴿ﻭَﻣَﺎ ﺗَﻔَﺮَّﻕَ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﺃُﻭﺗُﻮﺍْ ﺍﻟْﻜِﺘَـﺐَ ﺇِﻻَّ ﻣِﻦ ﺑَﻌْﺪِ ﻣَﺎ ﺟَﺂﺀَﺗْﻬُﻢُ ﺍﻟْﺒَﻴِّﻨَﺔُ ﴾

(And the People of the Scripture differed not until after there came to them the Bayyinah.)

This is similar to Allah's
statement,
﴿ﻭَﻻَ ﺗَﻜُﻮﻧُﻮﺍْ ﻛَﺎﻟَّﺬِﻳﻦَ ﺗَﻔَﺮَّﻗُﻮﺍْ
ﻭَﺍﺧْﺘَﻠَﻔُﻮﺍْ ﻣِﻦ ﺑَﻌْﺪِ ﻣَﺎ ﺟَﺂﺀَﻫُﻢُ
ﺍﻟْﺒَﻴِّﻨَـﺖُ ﻭَﺃُﻭْﻟَـﺌِﻚَ ﻟَﻬُﻢْ ﻋَﺬَﺍﺏٌ
ﻋَﻈِﻴﻢٌ ﴾
(And be not as those who divided and differed among themselves after the Bayyinat came to them. It is they for whom there is an awful torment.) (3:105)

This refers to the people of those divinely revealed Scriptures that were sent down to the nations that were before us. After Allah established the proofs and evidences against them, they divided and
differed concerning that which Allah had intended in their Scriptures, and they had
many differences. This is like what has been reported in a Hadith that has many routes of transmission,

‏« ﺇِﻥَّ ﺍﻟْﻴَﻬُﻮﺩَ ﺍﺧْﺘَﻠَﻔُﻮﺍ ﻋَﻠَﻰ
ﺇِﺣْﺪَﻯ ﻭَﺳَﺒْﻌِﻴﻦَ ﻓِﺮْﻗَﺔً، ﻭَﺇِﻥَّ
ﺍﻟﻨَّﺼَﺎﺭَﻯ ﺍﺧْﺘَﻠَﻔُﻮﺍ ﻋَﻠﻰ ﺛِﻨْﺘَﻴْﻦِ
ﻭَﺳَﺒْﻌِﻴﻦَ ﻓِﺮْﻗَﺔً، ﻭَﺳَﺘَﻔْﺘَﺮِﻕُ ﻫَﺬِﻩِ ﺍﻟْﺄُﻣَّﺔُ ﻋَﻠَﻰ ﺛَﻠَﺎﺙٍ ﻭَﺳَﺒْﻌِﻴﻦَ ﻓِﺮْﻗَﺔً، ﻛُﻠُّﻬَﺎ ﻓِﻲ ﺍﻟﻨَّﺎﺭِ ﺇِﻟَّﺎ ﻭَﺍﺣِﺪَﺓ‏»
(Verily, the Jews differed until they became seventy-one sects. And verily, the Christians differed until they became seventy-two sects. And this Ummah will divide into seventy-three sects, and all of
them will be in the Fire except one.) They
said, "Who are they, O Messenger of Allah'' He replied,
‏« ﻣَﺎ ﺃَﻧَﺎ ﻋَﻠَﻴْﻪِ ﻭَﺃَﺻْﺤَﺎﺑِﻲ‏»
((Those who are upon) what I and my Companions are upon.)

Tafsir Ibn Kathir

Thursday, May 21, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

Chapter  98
Surat Al- Bayyinah
(The Clear Proof) -
ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﻨﺔ .

Verse 3

Arabic

ﻓِﻴﻬَﺎ ﻛُﺘُﺐٌﻗَﻴِّﻤَﺔٌ

Transliteration

Fiiha kutubun qayyimah

Translation:

3. Wherein are upright Books.

Tafsir

This is similar to Allah's statement,

﴿ﻓَﻰ ﺻُﺤُﻒٍ ﻣُّﻜَﺮَّﻣَﺔٍ ﻣَّﺮْﻓُﻮﻋَﺔٍ ﻣُّﻄَﻬَّﺮَﺓٍ - ﺑِﺄَﻳْﺪِﻯﺳَﻔَﺮَﺓٍ - ﻛِﺮَﺍﻡٍ ﺑَﺮَﺭَﺓٍ ﴾
(In Records held in honor. Exalted,
purified, in the hands of scribes (angels). Honorable and obedient.) (80:13-16)

Then Allah says,

﴿ﻓِﻴﻬَﺎ ﻛُﺘُﺐٌ ﻗَﻴِّﻤَﺔٌ ﴾

(Wherein are upright Books.) Ibn Jarir said, "Meaning in the purified pages are Books from Allah that are upright, just and straight. They have no mistakes in
them because they are from Allah, the Mighty and Majestic.''

Tafsir Ibn Kathir

Wednesday, May 20, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

Chapter  98
Surat Al- Bayyinah
(The Clear Proof) -
ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﻨﺔ .

Verse 2

Arabic

ﺭَﺳُﻮﻝٌ ﻣِﻦَﺍﻟﻠَّﻪِ ﻳَﺘْﻠُﻮ ﺻُﺤُﻔًﺎ
ﻣُﻄَﻬَّﺮَﺓ

Transliteration

Rasuulum minallahi yatluu 'su'hufam mu'toh haro

Translation:

2. A Messenger from
Allah reciting purified pages.

Tafsir: Verses 1 & 2

Mentioning the Situation of the Disbelievers among the People of the
Scripture and the Idolators

As for the People of the Scripture, they are the Jews and the Christians, and the idolators are the worshippers of idols and
fire among the Arabs and the non-Arabs.
Mujahid said, they are not going
﴿ﻣُﻨﻔَﻜِّﻴﻦَ﴾
(to leave) "Meaning, they will not be finished until the truth becomes clear to them.'' Qatadah also said the same thing.

﴿ﺣَﺘَّﻰ ﺗَﺄْﺗِﻴَﻬُﻢُ ﺍﻟْﺒَﻴِّﻨَﺔُ﴾
(until there came to them the Bayyinah.)
meaning, this Qur'an.

This is why Allah says,
﴿ﻟَﻢْ ﻳَﻜُﻦِ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻛَﻔَﺮُﻭﺍْ ﻣِﻦْ
ﺃَﻫْﻞِ ﺍﻟْﻜِﺘَـﺐِ ﻭَﺍﻟْﻤُﺸْﺮِﻛِﻴﻦَ
ﻣُﻨﻔَﻜِّﻴﻦَ ﺣَﺘَّﻰ ﺗَﺄْﺗِﻴَﻬُﻢُ ﺍﻟْﺒَﻴِّﻨَﺔُ ﴾
(Those who disbelieve from among the People of the Scripture and idolators, were not going to leave until there came
to them the Bayyinah.)

Then He explains what the Bayyinah is by His saying,
﴿ﺭَﺳُﻮﻝٌ ﻣِّﻦَ ﺍﻟﻠَّﻪِ ﻳَﺘْﻠُﻮ ﺻُﺤُﻔﺎً
ﻣُّﻄَﻬَّﺮَﺓً ﴾
(A Messenger from Allah, reciting purified pages.) meaning, Muhammad and the Magnificent Qur'an he recites, which is written down among the most
high gathering in purified pages.

Tafsir Ibn Kathir

Tuesday, May 19, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

Chapter  98
Surat Al- Bayyinah
(The Clear Proof) -
ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﺒﻴﻨﺔ .

Verse 1

Arabic

ﻟَﻢْ ﻳَﻜُﻦِ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَﻛَﻔَﺮُﻭﺍ ﻣِﻦْ ﺃَﻫْﻞِ ﺍﻟْﻜِﺘَﺎﺏِ ﻭَﺍﻟْﻤُﺸْﺮِﻛِﻴﻦَ ﻣُﻨْﻔَﻜِّﻴﻦَ ﺣَﺘَّﻰٰﺗَﺄْﺗِﻴَﻬُﻢُﺍﻟْﺒَﻴِّﻨَﺔُ

Transliteration

Lam yakunil ladhina kafaruu min ah lil kitaabi wal mushrikeena mun fak keena hatta tahtiya humul bayyina.

(Please pronounce the 'h' in "hatta" as if yiu want to blow out air. E.g horse)

Translation:

1. Those who disbelieve from among the People of the Scripture and the idolators, were not going to leave until there came to them the Bayyinah (clear evidence).

Introduction to Bayyinah

[Which was revealed in Madina]

The Messenger of Allah recited this Surah to Ubayy. Imam Ahmad  recorded from Anas bin
Malik that the Messenger of Allah said to Ubayy bin Ka`b,

‏« ﺇِﻥَّ ﺍﻟﻠﻪَ ﺃَﻣَﺮَﻧِﻲ ﺃَﻥْ ﺃَﻗْﺮَﺃَ
ﻋَﻠَﻴْﻚَ‏» ﴿ﻟَﻢْ ﻳَﻜُﻦِ ﺍﻟَّﺬِﻳﻦَ ﻛَﻔَﺮُﻭﺍْ ﻣِﻦْ ﺃَﻫْﻞِ ﺍﻟْﻜِﺘَـﺐِ﴾

(Verily, Allah has commanded me to
recite to you (Those who disbelieve from among the People of the Scripture.)) Ubayy said, "He (Allah) mentioned me by name to you'' The Prophet replied,
‏«ﻧَﻌَﻢ‏»
(Yes.) So he (Ubayy) cried. Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi and An-Nasa'i all recorded this Hadith from Shu`bah.

The tafsir of Verses 1 and 2 will be taken together In Sha Allah

Monday, May 18, 2015

Today's verse

بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيْم

ﺳﻮﺭﺓ ﺍﻟﺰﻟﺰﻟﺔ
Surah 99. Al-Zalzalah [The Earthquake]

Verse 8

Arabic

ﻭَﻣَﻦْﻳَﻌْﻤَﻞْ ﻣِﺜْﻘَﺎﻝَ ﺫَﺭَّﺓٍ ﺷَﺮًّﺍ ﻳَﺮَﻩ

Transliteration:
Wamon ya'amol mithqaala zaaratin sharray yaraw

Meaning:
8. And whosoever does evil equal to the weight of a speck of dust shall see it.

Tafsir Verses 7 & 8

The Recompense for Every Minute Deed

Therefore Allah goes on to say,

﴿ﻓَﻤَﻦ ﻳَﻌْﻤَﻞْ ﻣِﺜْﻘَﺎﻝَ ﺫَﺭَّﺓٍ ﺧَﻴْﺮﺍً
ﻳَﺮَﻩُ - ﻭَﻣَﻦ ﻳَﻌْـﻤَﻞْ ﻣِﺜْﻘَﺎﻝَ ﺫَﺭَّﺓٍ
ﺷَﺮّﺍً ﻳَﺮَﻩُ ﴾
(So whosoever does good equal to the
weight of a speck of dust shall see it. And whosoever does evil equal to the weight of speck of dust shall see it.)

Al-Bukhari recorded from Abu Hurayrah that
the Messenger of Allah said,

‏« ﺍﻟْﺨَﻴْﻞُ ﻟِﺜَﻠَﺎﺛَﺔٍ، ﻟِﺮَﺟُﻞٍ ﺃَﺟْﺮٌ،
ﻭَﻟِﺮَﺟُﻞٍ ﺳِﺘْﺮٌ، ﻭَﻋَﻠَﻰ ﺭَﺟُﻞ ﻭِﺯْﺭٌ . ﻓَﺄَﻣَّﺎ ﺍﻟَّﺬِﻱ ﻟَﻪُ ﺃَﺟْﺮٌ ﻓَﺮَﺟُﻞٌ ﺭَﺑَﻄَﻬَﺎ ﻓِﻲ ﺳَﺒِﻴﻞِ ﺍﻟﻠﻪِ ﻓَﺄَﻃَﺎﻝَ ﻃِﻴَﻠَﻬَﺎ ﻓِﻲ ﻣَﺮْﺝٍ ﺃَﻭْ ﺭَﻭْﺿَﺔٍ، ﻓَﻤَﺎ ﺃَﺻَﺎﺑَﺖْ ﻓِﻲ ﻃِﻴَﻠِﻬَﺎ ﺫَﻟِﻚَ ﻓِﻲ ﺍﻟْﻤَﺮْﺝ ﻭَﺍﻟﺮَّﻭْﺿَﺔِ ﻛَﺎﻥَ ﻟَﻪُ ﺣَﺴَﻨَﺎﺕٍ، ﻭَﻟَﻮْ ﺃَﻧَّﻬَﺎ ﻗَﻄَﻌَﺖْ ﻃِﻴَﻠَﻬَﺎ ﻓَﺎﺳْﺘَﻨَّﺖْ ﺷَﺮَﻓًﺎ ﺃَﻭْ ﺷَﺮَﻓَﻴْﻦِ ﻛَﺎﻧَﺖْ ﺁﺛَﺎﺭُﻫَﺎ ﻭَﺃَﺭْﻭَﺍﺛُﻬَﺎ ﺣَﺴَﻨَﺎﺕٍ ﻟَﻪُ، ﻭَﻟَﻮْ ﺃَﻧَّﻬَﺎ ﻣَﺮَّﺕْ
ﺑِﻨَﻬَﺮٍ ﻓَﺸَﺮِﺑَﺖْ ﻣِﻨْﻪ ﻭَﻟَﻢْ ﻳُﺮِﺩْ ﺃَﻥْ
ﻳَﺴْﻘِﻲَ ﺑِﻪِ ﻛَﺎﻥَ ﺫَﻟِﻚَ ﺣَﺴَﻨَﺎﺕٍ
ﻟَﻪُ، ﻭَﻫِﻲَ ﻟِﺬَﻟِﻚَ ﺍﻟﺮَّﺟُﻞِ ﺃَﺟْﺮٌ.
ﻭَﺭَﺟُﻞٌ ﺭَﺑَﻄَﻬَﺎ ﺗَﻐَﻨِّـﻴًﺎ ﻭَﺗَﻌَﻔُّﻔًﺎ
ﻭَﻟَﻢْ ﻳَﻨْﺲَ ﺣَﻖَّ ﺍﻟﻠﻪِ ﻓِﻲ ﺭِﻗَﺎﺑِﻬَﺎ ﻭَﻟَﺎ ﻇُﻬُﻮﺭِﻫَﺎ ﻓَﻬِﻲَ ﻟَﻪُ ﺳِﺘْﺮٌ، ﻭَﺭَﺟُﻞٌ ﺭَﺑَﻄَﻬﺎ ﻓَﺨْﺮًﺍ ﻭَﺭِﻳَﺎﺀً ﻭَﻧِﻮَﺍﺀً ﻓَﻬِﻲَ ﻋَﻠَﻰ ﺫَﻟِﻚَ ﻭِﺯْﺭ‏»
(The horses are for three. For one man they are a reward, for another man they are a shield, and for another man they are a burden. In reference to the man for
whom they are a reward, he is the man who keeps them to be used in the way of Allah. Thus, they spend their entire life
grazing in the pasture or garden (waiting in preparation for Jihad). So whatever afflicts them during that lengthy period in the pasture or garden, it will be counted
as good deeds for him. Then, if their lengthy period is ended and they are used for a noble battle or two, their hoof
prints and their dung are counted as good deeds for him. When they passed through a stream from which they did drink, though he (their owner) does not intend to quench their
thirst, yet, it would be counted as good deeds, Therefore, they are a reward for that man. A man who keeps them to
maintain himself and to be independent of others (i.e., begging, etc.), and he does not forget the right of Allah upon their necks and their backs (i.e., their
Zakah), then they are a shield for him (from the Hellfire). A man who keeps them in order to boast, brag and show
off, then they are a burden for him (on
Judgement Day).) So the Messenger of Allah was then asked about the donkeys and he said,

‏« ﻣَﺎ ﺃَﻧْﺰَﻝَ ﺍﻟﻠﻪُ ﻓِﻴﻬَﺎ ﺷَﻴْﺌًﺎ ﺇِﻟَّﺎ
ﻫَﺬِﻩِ ﺍﻟْﺎﻳَﺔَ ﺍﻟْﻔَﺎﺫَّﺓَ ﺍﻟْﺠَﺎﻣِﻌَﺔَ
﴿ﻓَﻤَﻦ ﻳَﻌْﻤَﻞْ ﻣِﺜْﻘَﺎﻝَ ﺫَﺭَّﺓٍ ﺧَﻴْﺮﺍً
ﻳَﺮَﻩُ - ﻭَﻣَﻦ ﻳَﻌْـﻤَﻞْ ﻣِﺜْﻘَﺎﻝَ ﺫَﺭَّﺓٍ
ﺷَﺮّﺍً ﻳَﺮَﻩُ ﴾
‏»
(Allah has not revealed anything concerning them except this single,
comprehensive Ayah: (So whosoever does good equal to the weight of a speck of dust shall see it. And whosoever does evil equal to the weight of speck of dust
shall see it.)) Muslim also recorded this Hadith. In Sahih Al Bukhari, it is recorded from `Adi that the Prophet said,

‏« ﺍﺗَّــﻘُﻮﺍ ﺍﻟﻨَّﺎﺭَ ﻭَﻟَﻮْ ﺑِﺸِﻖِّ ﺗَﻤْﺮَﺓٍ،
ﻭَﻟَﻮْ ﺑِﻜَﻠِﻤَﺔٍ ﻃَﻴِّـﺒَﺔ‏»
(Fear (ward off) the Fire, even if by giving half a date in charity, and even by saying a single word of good.) In the Sahih as
well, he (`Adi) narrated (from the Prophet ):

‏« ﻟَﺎ ﺗَﺤْﻘِﺮَﻥَّ ﻣِﻦَ ﺍﻟْﻤَﻌْﺮُﻭﻑِ ﺷَﻴْﺌًﺎ ﻭَﻟَﻮْ ﺃَﻥْ ﺗُﻔْﺮِﻍَ ﻣِﻦْ ﺩَﻟْﻮِﻙَ ﻓِﻲ ﺇِﻧَﺎﺀِ ﺍﻟْﻤُﺴْﺘَﺴْﻘِﻲ، ﻭَﻟَﻮْ ﺃَﻥْ ﺗَﻠْﻘَﻰ ﺃَﺧَﺎﻙَ ﻭَﻭَﺟْﻬُﻚَ ﺇِﻟَﻴْﻪِ ﻣُﻨْـﺒَﺴِﻂ‏»
(Do not under rate any good act, even if it is offering drinking water from your bucket to one who is seeking a drink, or meeting your brother with a cheerful face.) It is also recorded in the Sahih that the Prophet said,

‏«ﻳَﺎ ﻣَﻌْﺸَﺮَ ﻧِﺴَﺎﺀِ ﺍﻟْﻤُﺆْﻣِﻨَﺎﺕِ، ﻟَﺎ
ﺗَﺤْﻘِﺮَﻥَّ ﺟَﺎﺭَﺓٌ ﻟِﺠَﺎﺭَﺗِﻬَﺎ ﻭَﻟَﻮْ
ﻓِﺮْﺳَﻦَ ﺷَﺎﺓ‏»
(O party of believing women! None of you should belittle a gift sent by your neighbor, even if it is a Firsan of a sheep.) The word Firsan in this Hadith means its hoof.

In another Hadith he
said,
‏«ﺭُﺩُّﻭﺍ ﺍﻟﺴَّﺎﺋِﻞَ ﻭَﻟَﻮْ ﺑِﻈِﻠْﻒٍ
ﻣُﺤْﺮَﻕ‏»
(Give something to the beggar, even if it is a burnt hoof.) It has been reported from `A'ishah that she gave a single
grape in charity and then she said, "To how much dust is it equivalent'' Imam Ahmad recorded from `Awf bin Al-Harith
bin At-Tufayl that `A'ishah told him that the Prophet used to say,

‏«ﻳَﺎﻋَﺎﺋِﺸَﺔُ، ﺇِﻳَّﺎﻙِ ﻭَﻣُﺤَﻘَّﺮَﺍﺕِ
ﺍﻟﺬُّﻧُﻮﺏِ، ﻓَﺈِﻥَّ ﻟَﻬَﺎ ﻣِﻦَ ﺍﻟﻠﻪِ
ﻃَﺎﻟِﺒًﺎ‏»
(O `A'ishah! Beware of the sins that are belittled, for indeed they will be taken account of by Allah.)

This Hadith was recorded by An-Nasa'i and Ibn Majah. Imam Ahmad recorded from
`Abdullah bin Mas`ud that the Messenger of Allah said,

‏«ﺇِﻳَّﺎﻛُﻢْ ﻭَﻣُﺤَﻘَّﺮَﺍﺕِ ﺍﻟﺬُّﻧُﻮﺏِ،
ﻓَﺈِﻧَّﻬُﻦَّ ﻳَﺠْﺘَﻤِﻌْﻦَ ﻋَﻠَﻰ ﺍﻟﺮَّﺟُﻞِ
ﺣَﺘْﻰ ﻳُﻬْﻠِﻜْﻨَﻪ‏»
(Beware of the sins that are belittled. For verily, they are gathered in a man until they destroy him.) And indeed the
Messenger of Allah made an example of
them (sins that are taken lightly) by saying that they are like a people who settle in barren land. Then their leader
comes and orders the men to go out one at a time and each bring back a stick until they have gathered a large number of sticks. Then they kindled a fire and
burned everything that they threw into it.

And we have come to the end of this surah.

Tafsir Ibn Kathir

Be a Member

Name

Email *

Message *